-
1 stand there like a stuffed dummy
Общая лексика: стоять как истуканУниверсальный англо-русский словарь > stand there like a stuffed dummy
-
2 dummy
1. noun1) (of tailor) Schneiderpuppe, die; (in shop) Modepuppe, die; Schaufensterpuppe, die; (of ventriloquist) Puppe, die; (coll.): (stupid person) Dummkopf, der (ugs.); Doofi, der (ugs.)2. attributive adjectivelike a stuffed dummy — wie ein Ölgötze (ugs.)
unecht; blind [Tür, Fenster]; Übungs- (Mil.)dummy gun — Gewehrattrappe, die
dummy run — Probelauf, der
* * *plural - dummies; noun1) (an artificial substitute looking like the real thing: The packets of cigarettes on display were dummies.) die Attrappe2) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) die (Schaufenster)Puppe3) (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it.) der Schnuller* * *dum·my[ˈdʌmi]I. n[ventriloquist's] \dummy [Bauchredner]puppe f\dummy variable Scheinvariable f* * *['dʌmɪ]1. n1) (= sham object) Attrappe f; (COMM) Schaupackung f, Attrappe f; (for clothes) (Schaufenster- or Kleider)puppe f; (of book) Blindband m → ventriloquist's dummy, tailor's dummySee:→ ventriloquist's dummy, tailor's dummy2) (Brit: baby's teat) Schnuller m5) (FTBL ETC) Finte f2. adj attr(= not real) unechtit's just a dummy grenade — das ist nur die Attrappe einer Granate
a dummy bomb/weapon — eine Bomben-/Waffenattrappe
dummy pills — Placebos pl
* * *dummy [ˈdʌmı]A ssell sb a dummy SPORT jemanden austricksen2. a) Schaufensterpuppe f: → academic.ru/22369/dressmaker">dressmakerb) Dummy m, Puppe f (bei Crashtests)3. WIRTSCH, JUR Strohmann m4. Kartenspiel:a) Strohmann mb) Whistspiel n mit Strohmann:double dummy Whistspiel mit zwei Strohmännern5. Br Schnuller m7. umg Dummkopf m, Blödmann m8. umg jemand, der den Mund nicht aufmacht9. US vierseitige Verkehrsampel10. TYPO Dummy m, auch n:a) Blindband mb) Stärkeband mB adj1. fiktiv, vorgeschoben, Schein…:dummy gun Gewehrattrappe f;2. unecht, nachgemacht* * *1. noun1) (of tailor) Schneiderpuppe, die; (in shop) Modepuppe, die; Schaufensterpuppe, die; (of ventriloquist) Puppe, die; (coll.): (stupid person) Dummkopf, der (ugs.); Doofi, der (ugs.)2. attributive adjectivelike a stuffed dummy — wie ein Ölgötze (ugs.)
unecht; blind [Tür, Fenster]; Übungs- (Mil.)dummy gun — Gewehrattrappe, die
dummy run — Probelauf, der
* * *(replica) n.Attrappe -n f. adj.Schein- präfix.unecht adj. n.Schnuller m.Stellvertreter m.(für ein Buch (<¨-er>) im Regal) -
3 dummy
-
4 like a dummy
с дурацким, бессмысленным видом (обыкн. употр. с гл. to look и to stand)But why did they stand like dummies?.. men are killed, this is serious business, you can't stand there and wait till you're hit. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book III, ch. VIII) — Но почему же они стояли как изваяния?.. кругом убивают, бой - дело нешуточное. Нельзя же стоять и ждать, когда в тебя попадут.
-
5 Ölgötze
* * *Öl|göt|zem (inf)* * *Öl·göt·zem (pej sl)dastehen wie ein \Ölgötze/wie die \Ölgötzen (sl) to stand there like a [stuffed] dummy [or tailor's dummy]* * *der inwie ein Ölgötze/wie die Ölgötzen — (ugs.) like a zombie/zombies
* * *Ölgötze m:wie ein Ölgötze umg, pej like a stuffed dummy* * *der inwie ein Ölgötze/wie die Ölgötzen — (ugs.) like a zombie/zombies
-
6 истукан
-
7 pasmarote
f. & m.halfwit, dumbo (informal).m.dummy, person that looks dumb.* * *1 familiar twit* * *masculino y femenino (fam) dummy (colloq)* * *masculino y femenino (fam) dummy (colloq)* * *( fam)dummy ( colloq)¡no te quedes ahí como un pasmarote! don't just stand there like a (stuffed) dummy! ( colloq)* * *pasmarote nmfFam halfwit, dumbo* * *m famhalf-wit -
8 Ölgötze
Öl·göt·ze m( pej sl);dastehen wie ein \Ölgötze/wie die \Ölgötzen (sl) to stand there like a [stuffed] dummy [or tailor's dummy] -
9 пень
-
10 стоять как истукан
General subject: stand there like a stuffed dummyУниверсальный русско-английский словарь > стоять как истукан
-
11 estaca
f.1 stake.le clavó una estaca en el corazón she drove a stake through his heart2 cudgel (garrote).3 cutting.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estacar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estacar.* * *1 (palo con punta) stake, post; (para tienda de campaña) peg2 (garrote) stick, cudgel3 (rama) cutting4 (clavo) spike* * *noun f.* * *SF1) (=poste) stake, post; [de tienda de campaña] peg; (=porra) cudgel, stick2) (Agr) cutting3) LAm (Min) large mining claim, large mining concession5)* * *1)a) ( poste) stake, postb) ( para carpa) tent pegc) ( garrote) club, stick2) ( esqueje) cutting* * *= stake.Ex. Prior to releasing the ferret the rabbit holes are covered by nets held in place by stakes.----* una estaca en el corazón = a stake in the heart.* * *1)a) ( poste) stake, postb) ( para carpa) tent pegc) ( garrote) club, stick2) ( esqueje) cutting* * *= stake.Ex: Prior to releasing the ferret the rabbit holes are covered by nets held in place by stakes.
* una estaca en el corazón = a stake in the heart.* * *A1 (poste) stake, postno te quedes ahí como una estaca don't just stand there (like a stuffed dummy)2 (para una carpa) tent peg3 (garrote) club, stickB (esqueje) cuttingC (clavo) nail; (de madera) peg* * *
estaca sustantivo femenino
estaca sustantivo femenino
1 (palo puntiagudo) stake, post
2 (garrote) stick, club
' estaca' also found in these entries:
Spanish:
clavar
- estacar
- estaquilla
- clavado
- hincar
English:
peg
- stake
- tent peg
- ram
* * *estaca nf1. [para clavar, delimitar] stake;[de tienda de campaña] peg;le clavó una estaca en el corazón she drove a stake through his heart2. [garrote] cudgel3. [de planta] cutting* * *f stake* * *estaca nf: stake, picket, post* * *estaca n1. (en general) stake / post2. (de tienda de campaña) peg -
12 истукан
м.idol, statue♢
стоять как истукан — stand* there like a stuffed dummy -
13 истукан
м.idol, statue••стоя́ть как истука́н — stand there like a stuffed dummy
-
14 истукан
-
15 сидеть как пень
груб.-прост.sit (stand) like a stone image; stand < there> like a stuffed dummy- Лонгрен! Что же ты стал, как пень? Видишь, меня уносит; брось причал! (А. Грин, Алые паруса) — 'Longren! Why are you standing there like a stuffed dummy? I'm being carried away! Throw me the rope!'
Русско-английский фразеологический словарь > сидеть как пень
-
16 продавать глаза
прост., неодобр.cf. stand like a dummy (like a stuffed mummy); stand at gaze; look blank- Эй, Савельев! Тебе говорю: чего стоишь, глаза продаёшь! Начинать! (Ф. Достоевский, Записки из Мёртвого дома) — 'Hi, Savelyev! Why are you standing there like a stuffed mummy? Come on!'
Русско-английский фразеологический словарь > продавать глаза
См. также в других словарях:
York Museum Gardens — Museum Gardens Main Gates and lodge house of York Museum Gardens Location York, England … Wikipedia
'Allo 'Allo! (series 5) — This article contains episode listings for the fifth series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains twenty six episodes which first aired between 3 September 1988 and 25 February 1989. Series 5 is longer than any of the other … Wikipedia
List of Celebrity Deathmatch episodes — This is the list of all the episodes and fights in the claymation series Celebrity Deathmatch. Bolded characters s names are the winners in a fight. Contents 1 Pilot episodes (January 1 25, 1998) … Wikipedia
List of words having different meanings in British and American English: A–L — Differences between American and British English American English … Wikipedia
theatre — /thee euh teuhr, theeeu /, n. theater. * * * I Building or space in which performances are given before an audience. It contains an auditorium and stage. In ancient Greece, where Western theatre began (5th century BC), theatres were constructed… … Universalium
List of The Jeffersons episodes — This is a list of episodes of The Jeffersons, a CBS situation comedy from 1975 1985. Contents 1 Season 1: 1975 2 Season 2: 1975 1976 3 Season 3: 1976 1977 4 Season 4 … Wikipedia
SpongeBob SquarePants (season 1) — Spongebob Squarepants SpongeBob SquarePants Country of origin USA … Wikipedia
Big Brother 2 (U.S.) — Big Brother ◄ ► Season 2 (2001) … Wikipedia
List of Arrested Development characters — From left to right: Gob, George, Lindsay, Tobias, Michael, Lucille, George Michael, Maeby, and Buster The following is a list of the characters from the Fox television comedy series Arrested Development. The main characters are made up of the… … Wikipedia
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
List of Arrested Development minor characters — This is a list of the minor characters from the Fox television comedy series Arrested Development . For the main characters, see List of Arrested Development characters.Ann VealAnn Veal (full name Ann Paul Veal)cite episode title = Sad Sack… … Wikipedia